Today, I will reflect on 30 minuts program titled "Do you speak English?"
If you prefer watching the video before reading my reflection, you will find it below:
Do you speak English?
It is well-known that, historically, Spain has been influenced by Franco’s dictatorship besides some Spanish people’s illiteracy. Despite we got through this historical fact, Spain
is not promoting strategies to improve our linguistic knowledge in English and
other languages.
I totally agree with Portugal strategies: films, series and TV programmes
are watched in their original versions. Actually, Spain also offers the
possibility of watching films in original version if we program our channels to
do that. However, people don’t take advantage of it. For example, when I am
alone at home, I tend to watch foreign channels such as BBC or CNN in order to
improve my listening skills in English. Nevertheless, my parents don’t hesitate
to turn over the channel when I go to the toilet. They don’t like English! Perhaps
because they don’t understand it, but they don’t even make an effort to learn
it! Most parents don’t consider important learning English or other languages;
their language identity is so strong that they think another language will make
them lose such “attachment”.
In "30 minuts" video, Camilo Terrazón (President of Catalonia Cinema entrepreneurs)
states that Catalan translations in films are “the most natural way of watching them”. I understand his concerning, since Catalan is a minority language and he
may feel original versions like a threat for his language identity. Yet, Spain
must go on and try to foster English in Education without leaving behind other
minority languages. Indeed, a heteroglossic ideology of bilingualism or even
plurilingualism it is for me the best option to keep all local languages at the
same time students develop English communicative skills. Languages should be
linked one to each other, not separated as teachers have been teaching them
(García, 2009). However, how can teachers achieve that without society help?
When it comes to the well-known statement “the sooner, the better”, I
agree with all what we discussed last session in class: we don’t have enough capacities when we
are babies to learn meaningfully a new language apart from our mother tongue. In my case,
I didn’t enrol an academy until I needed it, when I was 16 years old. I
started to learn English at Primary school, but I didn’t have to put my English
communication skills into practice until my last Secondary course. Here it was
when I felt I needed improve my English meaningfully as an extracurricular
activity. The grammar was not a problem
for me, since I knew perfectly all English rules. Yet, I had to improve my
pronunciation, widen my vocabulary and develop my fluency. It took me 6 years
to achieve an advanced level.
There are families with little economic resources that cannot pay
extracurricular English activities or summer camps to their kids. Moreover,
pupils don’t have enough chances to practice English in class because of many
reasons: teachers’ lack of English competences, a great number of students per
class and so on. What I propose is looking for strategies. In my case, I haven’t
any chance of travelling or living abroad. But, I found other ways of improving
my English skills. For instance, I have a Scottish penfriend, I watch all films
and series in English with subtitles, and twice a week I do language exchanges
with an American teacher. Therefore, a great idea for schools, it could be fostering language
exchanges by email, letter or Skype with other schools from UK or USA.
In short, I consider that teacher are not just the responsible for the lack of students' English proficiency, but it is also society. Indeed, schools are a reflect of it, so if Spanish population don't agree in promoting other languages at home, through TV programmes, and others resources at schools, teachers and learners will not be able to do anything else. In any way, teachers must go on learning and improving their English skills and teaching language strategies in class. If we have qualified teacher for education in multilingualism contexts, we will have competent and respectful students towards languages and cultures.
In short, I consider that teacher are not just the responsible for the lack of students' English proficiency, but it is also society. Indeed, schools are a reflect of it, so if Spanish population don't agree in promoting other languages at home, through TV programmes, and others resources at schools, teachers and learners will not be able to do anything else. In any way, teachers must go on learning and improving their English skills and teaching language strategies in class. If we have qualified teacher for education in multilingualism contexts, we will have competent and respectful students towards languages and cultures.
No hay comentarios:
Publicar un comentario